| When is it happening? | "New Mobility Initiative" umverkehR actif-trafiC | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What? | Why? | Where? | Who? | How? | when |
ecoglobe feedback | ||||
|
|
The Swiss campaign leading up to the Yes! vote on 12 March 2000 On 6 January 2000 people departed from five cities in the surrounding countries: Innsbrück, Munich, Mulhouse, Chamonix-Mont Blanc and Milan. On their way to the Swiss capital, Berne, they will meet people in many localities for talks, dances, forum descussions. The five treks will arrive in Berne on 19 February 2000. | |||||||||
|
Link to the detailed Star Trek time Table on the Swiss New Mobility web site
[top] |
||||||||||
| Swiss Federal Citizens' Initiative to reduce the motorised road traffic by half in order to conserve and improve our living space (Traffic-Halving Initiative) | |||||
| What? | Why? | When? | Where? | Who? | How? |
|
"Frames" Home |
Swiss home page |
"No frames" Home |
|||
Some of the history of the Swiss umverkehR initiativeSource" http://www.admin.ch/ch/d/pore/vi/vi247.html:Eidgenössische Volksinitiative 'für die Halbierung des motorisierten Strassenverkehrs zur Erhaltung und Verbesserung von Lebensräumen (Verkehrshalbierungs-Initiative)
Stand: 11. Januar 2000 |
|
An earlier version of the initiative text, of January 1994 (Source: www.umverkehR/d/words.htm 21.1.00 and "Verkehr halbieren - Ideen und Hintergründe, ein Arbeitsheft für umverkehrende Aktionsgruppen", Otterbach 1994) Die Bundesverfassung wird wie folgt ergänzt: Art. 82 Abs. 2a-c (neu)1 nBV 2a Bund, Kantone und Gemeinden halbieren den motorisierten Strassenverkehr innerhalb von zehn Jahren nach Annahme der Verkehrshalbierungs-Initiative durch Volk und Stände. Der neue Stand darf nicht mehr überschritten werden. Massgebend ist die in der Schweiz insgesamt erbrachte Fahrleistung. Der öffentliche Verkehr ist von diesen Bestimmungen nicht betroffen und wird nicht mitgerechnet. 2b Die Gemeinden können auf allen Strassen ihres Gebietes, ausgenommen auf den Nationalstrassen, Verkehrsbeschränkungen anordnen, soweit es dem Ziel von Absatz 2a oder der Verbesserung oder Erhaltung von Lebensräumen dient. Die vollständige Sperrung der vom Bund bezeichneten Durchgangsstrassen ist nur in Absprache mit dem Bund zulässig. Die Benützung der Strassen im Dienste der öffentlichen Hand bleibt vorbehalten. 2c Die für die Halbierung des motorisierten Strassenverkehrs anzuwendenden Mittel werden durch das Gesetz bestimmt. Art. 196 nBV Sachüberschrift Übergangsbestimmungen gemäss Bundesbeschluss vom 18. Dezember 1998 über eine neue Bundesverfassung Art. 197 (neu) nBV Übergangsbestimmungen nach Annahme der Bundesverfassung vom 18. April 1999 1. Übergangsbestimmung zu Art. 82 Abs. 2c (Strassenverkehr) Ist die Ausführungsgesetzgebung nach Artikel Absatz 2c innerhalb dreier Jahre nach Annahme der Verkehrshalbierungs-Initiative nicht rechtskräftig, erlässt der Bund die notwendigen Bestimmungen auf dem Verordnungsweg. |